-
1 физический том
1. physical volumeличный том; том личного пользования — private volume
2. physcal volumeсъемный том; сменный том — removable volume
-
2 предшествующий том
Polygraphy: back volume (многотомника)Универсальный русско-английский словарь > предшествующий том
-
3 прежний том
Polygraphy: back volume (многотомника) -
4 торговый оборот
торговый оборот; объём деловых операций — volume of business
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > торговый оборот
-
5 обрезок заднего конца
Русско-английский новый политехнический словарь > обрезок заднего конца
-
6 сопротивление
( среды) drag, impedance, impact resistance, resistance* * *сопротивле́ние с.1. ( свойство) resistance; oppositionока́зывать сопротивле́ние — offer resistance [opposition] to …2. ( резистор) resistorакти́вное сопротивле́ние эл. — resistanceакусти́ческое сопротивле́ние — acoustic resistanceаэродинами́ческое сопротивле́ние — aerodynamic [air] drag, air resistance, resistance to air-flowбалансиро́вочное сопротивле́ние аргд. — trim dragбалла́стное сопротивле́ние1. ballast resistance2. ballast resistorблокиро́вочное сопротивле́ние рад.-эл. — by-pass resistorбрызгово́е сопротивле́ние — spray resistance, spray dragсопротивле́ние ве́нтильного про́вода ( криотрона) — gate resistanceвихрево́е сопротивле́ние аргд. — vortex drag, vortex resistanceсопротивле́ние возде́йствию хими́ческих реаге́нтов — resistance to attack by chemicalsсопротивле́ние во́здуха аргд. — air drag, air resistance, resistance to airflowволново́е сопротивле́ние1. мех. wave resistance, wave drag2. эл., свз. characteristic [wave] impedance3. аргд. shockwave dragвре́менное сопротивле́ние сопр. — ultimate strengthвходно́е сопротивле́ние — input resistanceсопротивле́ние в цепи́ возбужде́ния — field resistanceсопротивле́ние в цепи́ като́да1. cathode resistance2. cathode resistorсопротивле́ние в цепи́ се́тки1. grid resistance2. grid resistorсопротивле́ние вы́пуска двс. — exhaust resistance, back pressure of exhaustвыходно́е сопротивле́ние — output resistanceвя́зко(стно)е сопротивле́ние — viscous resistance, viscous dragгася́щее сопротивле́ние эл.1. damping resistance2. (voltage) dropping resistorгидравли́ческое сопротивле́ние тепл. — pressure [friction] lossгидродинами́ческое сопротивле́ние — hydrodynamic resistance, hydrodynamic dragсопротивле́ние го́лого ко́рпуса мор. — bare-hull [naked-hull] resistanceсопротивле́ние давле́ния — pressure resistance, pressure dragсопротивле́ние движе́нию — tractive resistanceдинами́ческое сопротивле́ние ( магнитоуправляемого контакта) — dynamic contact resistanceсопротивле́ние дио́дного дете́ктора вну́треннее ( переменному току — сигналу) — diode conduction [diode slope] resistanceдифференциа́льное сопротивле́ние — incremental resistanceдоба́вочное сопротивле́ние ( измерительного прибора)1. series [multiplier] resistance2. series resistorё́мкостное сопротивле́ние — capacitive reactance, capacitive impedanceсопротивле́ние заземле́ния — earthing resistanceзаря́дное сопротивле́ние — charging resistorсопротивле́ние затво́ра ( полевого транзистора) — gate resistanceсопротивле́ние изги́бу — bending strength, resistance to bendingизмери́тельное сопротивле́ние — instrument resistorсопротивле́ние изно́су — resistance to wearсопротивле́ние изоля́ции — insulation resistanceи́мпульсное сопротивле́ние мор. — momentum resistance, momentum dragиндукти́вное сопротивле́ние1. эл. ( полное) inductive impedance; ( реактивное) inductive reactance2. аргд. drag due to [from] lift, induced [lift] dragиндукти́вное сопротивле́ние рассе́яния эл. — leakage inductive reactanceсопротивле́ние истира́нию — attrition [scuff, abrasion] resistanceсопротивле́ние исто́ка ( полевого транзистора) — source resistanceсопротивле́ние кана́ла ( полевого транзистора) — channel resistanceсопротивле́ние колле́ктора ( транзистора) — collector resistanceко́мплексное сопротивле́ние — complex impedance, (vector) impedanceконта́ктное сопротивле́ние — contact resistanceсопротивле́ние коро́ткого замыка́ния — short-circuit impedanceсопротивле́ние корро́зии — corrosion resistance, resistance to corrosionсопротивле́ние котлоагрега́та, аэродинами́ческое — draught lossсопротивле́ние котлоагрега́та, га́зовое — draught lossсопротивле́ние котлоагрега́та, про́фильное — profile drag, profile lossсопротивле́ние ла́мпы переме́нному то́ку, вну́треннее — брит. anode slope resistance; амер. dynamic plate resistanceсопротивле́ние ла́мпы постоя́нному то́ку, вну́треннее — (internal) d.c. resistanceсопротивле́ние круче́нию — torsional rigidity, torsional strengthлобово́е сопротивле́ние аргд. — drag, head [frontal] resistanceмагни́тное сопротивле́ние — reluctance, magnetic resistanceмагни́тное, уде́льное сопротивле́ние — specific reluctance, reluctivityсопротивле́ние материа́лов — strength of materialsсопротивле́ние на высо́ких часто́тах — high-frequency resistanceсопротивле́ние нагру́зки — load impedanceнагру́зочное сопротивле́ние — load resistorсопротивле́ние насыще́ния — saturation resistanceнача́льное сопротивле́ние ( тензорезистора) — initial gauge resistanceобра́тное сопротивле́ние — back resistanceобъё́мное сопротивле́ние — cubic [volume] resistanceоми́ческое сопротивле́ние — ohmic [d.c.] resistanceоста́точное сопротивле́ние мор. — residuary resistance, residuary dragотрица́тельное сопротивле́ние — negative resistanceотса́сывающее сопротивле́ние — bleeder resistorсопротивле́ние отсла́иванию — resistance to peeling, resistance to separationпаралле́льное сопротивле́ние — shunt resistanceпереме́нное сопротивле́ние — variable resistanceсопротивле́ние переме́нному то́ку — alternating current [a.c.] resistanceсопротивле́ние перехо́да полупр. — junction resistanceперехо́дное сопротивле́ние — contact resistanceсопротивле́ние пове́рхностного тре́ния — skin (friction) resistanceпове́рхностное сопротивле́ние — surface resistanceсопротивле́ние ползу́чести — creep resistanceпо́лное сопротивле́ние1. эл. impedanceпо́лное сопротивле́ние це́пи име́ет ё́мкостный хара́ктер — the circuit exhibits a capacitive impedance; the impedance of the circuit is capacitive in its effectсогласо́вывать по́лное сопротивле́ние — match impedance2. мор. total resistance, total dragпо́лное, вноси́мое сопротивле́ние (эффект активной нагрузки на сопротивление первичной цепи трансформатора, связанных контуров) — брит. coupled impedance; амер. reflected impedanceпо́лное сопротивле́ние в опера́торной фо́рме — operational impedanceпо́лное, входно́е сопротивле́ние — input impedance; ( в измерительных приборах) input impedance, input RCпо́лное, выходно́е сопротивле́ние — output impedanceпо́лное сопротивле́ние на входны́х зажи́мах ( четырёхполюсника) — driving-point impedanceпо́лное, переда́точное сопротивле́ние ( четырёхполюсника) — transfer impedanceпо́лное, переда́точное обра́тное сопротивле́ние — reverse transfer impedanceпо́лное, переда́точное прямо́е сопротивле́ние — forward transfer impedanceпо́лное, согласо́ванное сопротивле́ние — matched impedanceпо́лное сопротивле́ние холосто́го хо́да ( в теории цепей) — open-circuit impedanceпостоя́нное сопротивле́ние1. fixed resistance2. fixed resistorсопротивле́ние постоя́нному то́ку — direct-current [d.c.] resistanceсопротивле́ние по́чвы — soil reactionсопротивле́ние, приведё́нное (к перви́чной це́пи) — ( активное) resistance referred to (the primary side); ( полное) impedance referred to (the primary side)про́волочное сопротивле́ние — wire-wound resistorсопротивле́ние продо́льному изги́бу — resistance to lateral bending, buckling resistanceпусково́е сопротивле́ние — starting resistorразвя́зывающее сопротивле́ние свз. — decoupling resistorсопротивле́ние разда́вливанию сопр. — crushing strengthсопротивле́ние разры́ву — rupture [breaking] strengthразря́дное сопротивле́ние1. discharge resistance2. discharging resistorраспределё́нное сопротивле́ние — distributed resistanceсопротивле́ние растяже́нию — tensile strengthреакти́вное сопротивле́ние — reactance, reactive impedanceрегулиро́вочное сопротивле́ние — adjusting resistanceрегули́руемое сопротивле́ние — adjustable resistorрезона́нсное сопротивле́ние ( пьезоэлектрического резонатора) — resonance resistanceсопротивле́ние светово́му старе́нию — light-ageing resistanceсопротивле́ние свя́зи — coupling impedanceсопротивле́ние сдви́гу — shear(ing) strengthсопротивле́ние сдви́гу армату́ры в бето́не — bond resistanceсопротивле́ние се́тки, антипарази́тное радио — grid suppressorсе́точное сопротивле́ние — grid resistorсопротивле́ние сжа́тию — compressive [compression] strength, resistance to compressionсопротивле́ние ска́лыванию — cleavage strengthсопротивле́ние скольже́нию — slip resistanceсло́жное сопротивле́ние сопр. — resistance to combined stressсопротивле́ние смеще́ния рад.-эл. — bias resistorсосредото́ченное сопротивле́ние — lumped resistanceсоставно́е сопротивле́ние — composite resistorсопротивле́ние сре́зу — shear(ing) strengthсопротивле́ние сре́зу, вре́менное — ultimate shear(ing) strengthсопротивле́ние сто́ка ( полевого транзистора) — drain resistanceсопротивле́ние те́ла аргд. — body dragтемново́е сопротивле́ние — dark resistanceтемперату́рно-зави́симое сопротивле́ние — temperature-dependent resistorтеплово́е сопротивле́ние — thermal [heat] resistanceтерми́ческое сопротивле́ние — thermal [heat] resistanceтермометри́ческое сопротивле́ние — thermometer resistorсопротивле́ние тре́нию — friction resistanceтя́говое сопротивле́ние — draught resistanceсопротивле́ние уда́ру — impact resistance, shock strengthуде́льное сопротивле́ние — resistivity, specific resistanceуде́льное, объё́мное сопротивле́ние — volume resistivityуде́льное, пове́рхностное сопротивле́ние — surface resistivityуправля́емое цифрово́е сопротивле́ние — gated resistance networkсопротивле́ние уста́лости — fatigue resistance, endurance strengthустано́вочное сопротивле́ние ( в компенсаторах) эл. — standardizing resistorсопротивле́ние уте́чки1. leak(age) resistance2. bleeder (resistor)сопротивле́ние фо́рмы мор. — form resistance, form dragхарактеристи́ческое сопротивле́ние — characteristic impedanceсопротивле́ние шерохова́тости мор. — roughness resistance, roughness dragшунти́рующее сопротивле́ние ( линейного потенциометра) — padding resistorэквивале́нтное сопротивле́ние — equivalent resistanceэквивале́нтное, шумово́е сопротивле́ние — equivalent noise resistanceэлектри́ческое сопротивле́ние — electric(al) resistanceэтало́нное сопротивле́ние — standard resistance -
7 газ
gas
- (режим работы двигателя) — power
-, большой (двиг.) — full throttle
-, выхлопной — exhaust gas
-, выходящий (из турбины) — exhaust /turbine/gas
температура выходящих газов замеряется термопарой, установленной за турбиной, — the exhaust gas temperature (еgт) measurement uses the signal from а thermocouple type probe located in the turbine exhaust.
-, земной малый (двиг.) — ground idle
-, малый — idle
режим работы авиационного газотурбинного или поршневого двигателя с минимально возможным числом оборотов и минимально возможной мощностью (тягой) при устойчивой и надежной работе двигателя — taxiing should be carried out either with all four engines at idle, or two at idle and two as required.
- на высоте свыше... футов, малый полетный — flight idle above... ft
-, нейтральный (нг) — inert gas (ig)
-, отработанный — exhaust gas
- полетный малый — minimum flight idle
режим работы газотурбинноro или поршневого двигателя с тягой или мощностью, минимально-допустимой в полете. — the engines at the power or thrust, that is available eight seconds after initiation of movement of the power or thrust controls from the minimum flight idle to the takeoff position.
-, полетный малый (трафарет) — flight idle
-, полный — full throttle
режим работы двигателя, соответствующий крайнему попожению руд при передвиженин его в направлении увеличения мощности (тяги). — the engine power rating with the throttles advanced to the fully forward position.
- при заходе на посадку, малый — minimum flight idle during арproach
-, углекислый — carbon dioxide
-, чистый дача г. быстрая, плавная — pure gas prompt smooth application of power
мощность на полном г. — full throttle power
на большом г. — at full throttle (power)
на малом г. — at idle power, when idling
на полном г. — at full throttle
объем г. — gas volume
площадка малого г. — deadband idle
работа (двигателя) на малом г. — idling
режим земного малого г. — ground idle power
режим малого г. — idle power
режим полетного малого г. — flight idle power
сброс г. (двигателя) — throttling back
управление г. (двигателя) — throttle control
утечка г. — gas leakage
выводить на малый г. (двиг.) — set idle power
давать г. (двиг.) — advance the throttle control lever
давать г. (плавно) — apply (full) power (smoothly), throttle to (full) power
работать на большом г. (двиг.) — operate (run) at full throttle
работать на малом г. (двиг.) — operate at idle (power), idle
the engine runs at idle power.
the engine is idling.
регулировать малый г. — adjust idle power
сбрасывать г. — throttle back
перемещать рычаг управления двигателем (руд) назад в сторону уменьшения оборогов (тяги, мощности) двигателя. — the operating engines may be throttled back during stall recovery from stalls, with the critical engine inoperative.
убирать г. (двиг.) — throttle back
убирать г. (до режима малого газа) — decrease power /throttle/ (to idle)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > газ
-
8 объём продукта, измеряемый при исходной температуре
Универсальный русско-английский словарь > объём продукта, измеряемый при исходной температуре
-
9 корешок
1) General subject: back (книги), backbone (книги), backstrap, check, counterfoil, counterfoil (чека, квитанции, билета и т.п.), rootlet, spine (переплёта), stalk, stub (квитанционной книжки и т. п.), stub (квитанционной, чековой и т.п. книжки), volume (библиотечный термин), voucher (чека, билета)4) Botanical term: radicle (в семени)5) Engineering: binding edge (книги)7) Railway term: counterfoil (чека или квитанции)8) Law: counterfoil (чека, квитанции и т. п.), counterfoil (чека, квитанции и т.п.), counterfoil (акции, сертификата)9) Economy: counterfoil (чека, квитанции), reneval coupon, talon, voucher10) Accounting: counterfoil (чека), stub (напр. чека)11) Polygraphy: shelf back12) Jargon: pal13) Fishery: rootler15) Makarov: backstrip (блока, переплётной крышки, книги), counterfoil (квитанции), shelf back (книги) -
10 ток
( солодовни) growing floor* * *ток м.1. эл. currentвызыва́ть ток — cause a current to flowвыпрямля́ть ток — rectify currentток замыка́ется по це́пи че́рез … — the current takes the path through …наводи́ть [индуци́ровать] ток — induce a currentток напра́влен к узлу́ — current enters a nodeток напра́влен от узла́ — current leaves a nodeток ответвля́ется — the current dividesпод то́ком — (to be) alive(по ла́мпе) протека́ет ток в … мА — (the tube) draws a current of … mAпотребля́ть ток — draw currentпреобразо́вывать переме́нный ток в постоя́нный — convert alternating to direct currentпреобразо́вывать постоя́нный ток в переме́нный — invert direct to alternating currentтрансформи́ровать ток из перви́чной во втори́чную обмо́тку ( трансформатора) — induce secondary current2. (течение, поток) current, flow; stream3. ( площадка для молотьбы) с.-х. thrashing floorток абсо́рбции ( диэлектрика) — absorption currentакти́вный ток — active currentток ано́да — брит. anode current; амер. plate currentбезопа́сный ток ( для человека) — let-go currentток бе́лого по́ля ( в фототелеграфии) — white currentблужда́ющий ток — stray [vagabond] currentвихрево́й ток — eddy currentток во вне́шней цепи́ — external currentток во втори́чной обмо́тке — secondary currentток возбужде́ния — ( в электромашинах) exciting [excitation, field] current; ( радиосхемы) drive currentток вольтме́тра, нача́льный — residual [standing] (meter) currentкомпенси́ровать нача́льный ток вольтме́тра — balance out [back off, buck] the residual [standing] currentток в перви́чной обмо́тке — primary currentвстре́чный ток — back [reverse] currentвходно́й ток — input currentток вы́борки ( матричной памяти) вчт. — drive [selection] currentвызывно́й ток тлф. — ringing currentвы́прямленный ток — rectified currentток высо́кой частоты́ — r.f. currentвыходно́й ток — output currentде́йствующий ток — root-mean-square [rms] currentток дре́йфа — drift currentды́рочный ток — hole currentё́мкостный ток — capacitive currentток замыка́ния на зе́млю — fault-to-earth currentток за́писи вчт. — write currentток запре́та вчт. — inhibit currentзаря́дный ток — charging current; ( режим заряда батареи) charge rateзатуха́ющий ток — decaying currentземно́й ток — telluric [earth, terrestrial] currentинжекцио́нный ток — injection currentионизацио́нный ток — ionization currentио́нный ток — ion currentиспыта́тельный ток — test currentкато́дный ток — cathode currentколеба́тельный ток — oscillating currentконвекцио́нный ток — convection currentко́нтурный ток — loop [mesh] currentток коро́ткого замыка́ния — short-circuit currentкоррозио́нный ток — corrosion currentкрити́ческий ток — critical currentлави́нный ток — avalanche currentлине́йный ток — ( с линейной зависимостью) linear current; ( в многофазных цепях) line currentмаксима́льный ток — peak currentмгнове́нный ток — instantaneous currentмногофа́зный ток — polyphase currentток нагру́зки — load currentток нака́ла — filament [heater] currentнамагни́чивающий ток — magnetizing currentток насыще́ния — saturation currentнесинусоида́льный ток — non-sinusoidal currentнесу́щий ток — carrier currentток неустанови́вшегося режи́ма — transient currentномина́льный ток — rated [nominal] currentномина́льный ток автомати́ческого выключа́теля — current ratingобме́нный ток — exchange currentток обра́тной свя́зи — feedback currentобра́тный ток — back [reverse] currentо́бщий ток ( в анализе цепей) — line currentобъё́мный ток — steady volume currentток, ограни́ченный простра́нственным заря́дом — space-charge-limited [SCL] currentоднофа́зный ток — single-phase currentоперати́вный ток ( используемый в цепях управления) — control currentоста́точный ток — residual currentток отключе́ния автомати́ческого выключа́теля — interrupting (current) ratingток отпуска́ния — ( реле) drop-out [release] current; ( электронных схем или устройств) turn-off currentпарази́тный ток — spurious [parasitic, stray, sneak] currentпаралле́льный ток — parallel flowток перегру́зки — overload currentпереме́нный ток — alternating current, a.c.перехо́дный ток — transient currentпериоди́ческий ток — periodic currentпилообра́зный ток — saw-tooth currentпироэлектри́ческий ток — pyroelectric currentток пита́ния — feed [supply] currentпла́вящий ток — fusing currentток пла́змы — plasma currentпове́рхностный ток — surface currentток поврежде́ния ( в электроустановках) — fault currentразмыка́ть ток поврежде́ния — interrupt [switch] the fault currentток подмагни́чивания — bias currentток поко́я — ( в радиолампах) quiescent current; ( в телеграфии) spacing currentток по́лной вы́борки вчт. — full-select currentпо́лный ток — total currentположи́тельный ток — positive currentток полувы́борки вчт. — half-select currentток поляриза́ции — polarization currentпостоя́нный ток — ( по величине) constant current; ( по знаку) direct current, d.c.ток поте́рь — loss currentпотребля́емый ток — consumption currentпредпробо́йный ток — prebreak-down currentпредразря́дный ток ( газоразрядной лампы) — preconduction currentток предыониза́ции — preionization currentпреры́вистый ток — intermittent currentпринуждё́нный ток — forced [steady-state] currentток проводи́мости — conduction currentток простра́нственного заря́да — space-charge currentпрямо́й ток — forward currentпульси́рующий ток — pulsating currentпусково́й ток — starting currentток пучка́ — beam currentрабо́чий ток1. телегр. mark(ing) current2. эл. ( не путать с то́ком сраба́тывания) operating current (not to be confused with operate current)устана́вливать рабо́чий ток компенса́тора изм. — standardize the potentiometerток развё́ртки — sweep currentразгово́рный ток тлф. — speaking currentразря́дный ток1. discharge current2. вчт. digit currentреакти́вный ток — reactive currentток рекомбина́ции — recombination currentток самоинду́кции — self-inductance currentсва́рочный ток — welding currentсвобо́дный ток — free currentсе́точный ток — grid currentси́льный ток — strong [heavy] currentсинусоида́льный ток — sinusoidal [harmonic] currentсинфа́зный ток — in-phase currentсинхронизи́рующий ток — synchronizing currentсквозно́й ток ( диэлектрика) — steady leakage currentсла́бый ток — weak currentток смеще́ния1. (физическая величина, характеризующая магнитное действие переменного электрического поля) displacement current2. ( подаваемый на сетку радиолампы) bias currentток сраба́тывания — operate currentста́ртовый ток — starting currentсторо́нний ток — extraneous currentток счи́тывания вчт. — read currentтеллури́ческий ток — telluric [earth, terrestrial] currentтемново́й ток — dark currentток теплово́го возбужде́ния — thermal agitation currentтермоэлектри́ческий ток — thermocurrentтермоэлектро́нный ток — thermionic currentтрёхфа́зный ток — three-phase currentтунне́льный ток — tunnel currentток управле́ния, неотпира́ющий ( симистора) — gate non-trigger currentток управле́ния, отпира́ющий ( симистора) — gate trigger currentуравни́тельный ток — circulating currentусло́вный ток (условное направление тока; в анализе цепей) — conventional current, conventional flowток установи́вшегося режи́ма — steady-state current; ( в анализе цепей) steady-state [forced] currentток уте́чки — leakage currentфа́зовый ток — phase currentфлуктуацио́нный ток — random currentток фотокато́да — photocathode currentфотоэлектри́ческий ток — photo (electric) currentто́ки Фуко́ — Foucault [eddy] currentsток холосто́го хо́да — ( без нагрузки) no-load current; ( в анализе цепей) open-circuit currentток части́чной вы́борки вчт. — partial-select currentток чё́рного по́ля ( в фототелеграфии) — black currentчислово́й ток вчт. — word currentшумово́й ток ( полевого транзистора) — noise currentэлектри́ческий ток — electric currentподводи́ть электри́ческий ток к сва́риваемым дета́лям — convey (welding) current to the workpiecesэлектро́нный ток — electron(ic) currentток эми́ссии — emission currentток я́коря — armature current -
11 дублирующий том
1) Engineering: backup volume2) Information technology: back-up volume -
12 запас
1) General subject: arrearage, backlog, budget, fallback, fund, grist, hoard, inventory, margin (денег, времени и т. п.), provision, reserve, reservoir (знаний, энергии и т. п.), spare, stock, stockpile, store, supply, (проверять) take stock2) Biology: cache (пищи), stock (популяции)3) Naval: stock (грузов на складе)5) Military: stock (материальных средств), stock fund, stockage (материальных средств), supply (материальных средств)8) Mathematics: content9) Railway term: lay-by10) Economy: margin (денег, времени, места и т.п.), asset (накопленное количество какого-либо блага)11) Accounting: position14) Diplomatic term: margin (времени, денег, прочности и т.п.)15) Forestry: deposit, growing stock, margin( допускаемые) (напр. прочности, мощности), standing volume, volume (насаждения)17) Textile: inturns (при раскрое)18) Information technology: margin (регулирования)20) Cartography: capacity21) Banking: bank23) Silicates: stock (сырьевого материала)24) Ecology: storage25) Advertising: carryover26) Taxes: reserves27) Mass media: bowl (country's rice bowl - запасы риса в стране)28) Business: holding30) Quality control: pool (напр. отдельных деталей), stockage32) Sakhalin A: margin (характеристика конструкции)33) Cables: margin (характеристика конструкции), stock (ы)34) Makarov: allowance (характеристика конструкции), armoury (чего-л.), back-log, outsize, plenty, pool (плазмы, крови для переливания и т.п.), redundancy, repertory, reserve (резерв), spare (резерв), stand-by, stock (нефтепродукта или др. сырьевого материала), stock-pile (резерв), store (на случай необходимости)36) SAP.tech. stk37) Logistics: res, stockpiling, supply stock, unit reserves38) Electrical engineering: rated (По току или напряжению. Например, 100% rated cable - кабель с сечением, рассчитанным на два номинальных тока) -
13 торговый оборот
1. amount of business2. volume of businessторговый оборот; объём деловых операций — volume of business
-
14 спадать
1) General subject: abate, decline (о температуре), drop (о цене и т. п.), fall, sink (о воде), subside, decrease, slip, ease off (Volume is easing off on all major routes.)4) Medicine: dissipate5) American: sag6) Engineering: back off (о характеристике), decay, diminish, droop, roll off (напр. о характеристике)8) Railway term: droop (о кривой)9) Economy: relax10) Metallurgy: collapse11) Marine science: run out12) Makarov: back, be out (о воде), relax (о напряжении и т.п.), come down, fall away, fall down, come off (напр. о ремне), die away (о ветре), die out (о ветре)13) General subject: run out -
15 ток
1. м. current, flow; stream2. м. с. -х. thrashing floorток анода — anode current; plate current
ток возбуждения — exciting current; drive current
зарядный ток — charging current; charge rate
линейный ток — linear current; line current
ток отпускания — drop-out current; turn-off current
ток покоя — quiescent current; spacing current
постоянный ток — constant current; direct current
-
16 положить начало
•To initiate (or trigger) the halogenation reaction,...
•It was believed that science, having "split the atom", had ushered in a new era of abundant, inexpensive energy.
•This achievement marked the beginning of active research on...
•The first theoretical investigation of optical fibres dates back to Hondros and Debye in 1910.
•A beginning has now been made in providing an explanation for the relation between reality and the mind.
•The new approach to enzyme technology has initiated a remarkable volume of work.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > положить начало
-
17 Г-297
В ГОЛОС PrepP Invar adv1. \Г-297 кричать, плакать и т. п. substand (to scream, cry etc) at a great volume, so that everyone can hear: (yell (shout etc)) at the top of one's voice (lungs)(weep (wail, lament etc)) loudly (cry) aloud.«Ах ты, мошенник эдакий! Ведь я тебе кричал в голос: сворачивай... направо! Пьян ты, что ли?» (Гоголь 3). "Неу you, damned fool, I was hollering to you at the top of my voice. Keep to the right!... Are you drunk, or what?" (3c).(Гладышев) толкнул Нюру ногой в живот. Нюра упала в борозду и завыла в голос (Войнович 2). (Gladishev) gave Nyura a shove in the stomach with his foot. Nyura fell back into a furrow and began howling at the top of her lungs (2a).Плача в голос, обращаясь к умершему отцу, растрёпанная и опухшая, горько сетовала она по-бабьи на свою нескладную судьбину, что некому её ни понять, ни приветить... (Айтматов 2). Weeping loudly, all dishevelled and with tear-swollen eyes, she deplored her fate, as women will, complaining to her dead father that no one understood or appreciated her... (2a).2. - ответить, воскликнуть и т. п. obs (to answer, exclaim sth. etc) all together, simultaneouslyin (with) one voicein unison in chorus.«Ну что, дураки... зачем вы вздумали бунтовать?» - «Виноваты, государь ты наш», - отвечали они (мужики) в голос (Пушкин 2). "Well, fools...what made you rebel?" "We're guilty, master," they (the peasants) answered in unison (2a).3. - утверждать, повторять что и т. п. obs (to assert, repeat etc sth.) showing complete accordwith one voiceunanimously in unison as one. -
18 Г-298
В ОДИН ГОЛОС PrepP Invar adv fixed WO1. - сказать, воскликнуть и т. п. (more often used with pfv verbs) (to say, exclaim etc sth.) all together, simultaneouslyin (with) one voicewith a single voice in unison in chorus.«Моя первая любовь принадлежит действительно к числу не совсем обыкновенных»... - «А!» - промолвили хозяин и Сергей Николаевич в один голос (Тургенев 3). "It so happens that my first love was not exactly ordinary "...."Ah!" the host and Sergei Nikolaich exclaimed in one voice (3c).«Последние находки в Сахаре и Месопотамии позволяют думать, что в далекие времена на Земле побывали пришельцы из космоса». -«Может быть, те самые марсиане?» - в один голос ахнули дамы (Аксёнов 2). "Recent discoveries in the Sahara and Mesopotamia give us reason to think that in far-off times the Earth was visited by strangers from outer space." "Perhaps these same Martians?" The ladies oohed and aahed with one voice (2a).Здорово живёшь, Домаха!» - гаркнули в один голос граждане. «Здравствуйте!» (Салтыков-Щедрин 1). "How are you doing, Domashka?" roared the citizens with a single voice. "Hallo there!" (1b).Вскоре вернулись все женщины и... принялись за работу. Примерно через час в сарай вошёл мальчик и сказал, что у Цицы девятнадцать шнуров (нанизанного табака). «Не может быть!» - в один голос воскликнули все женщины... (Искандер 3). Soon all the women returned...and got back to work. About an hour later the little boy came into the shed and said that Tsitsa had nineteen strings (of tobacco strung). "Impossible!" all the women exclaimed in unison... (3a).2. \Г-298 утверждать, повторять, заявлять и т. п. (to assert, repeat, declare etc sth.) showing complete accordwith one voiceunanimously (be) unanimous (in declaring sth. etc) in unison as one.Все (киевские гимназистки) в один голос говорили, что на её (Маруси) месте они бы ни за что не могли выйти замуж за азиата, хотя бы и сына короля (Паустовский 1). With one voice they (the Kiev schoolgirls) declared that not for anything would they, in her (Marusya's) place, have married an Asiatic, even if he was the son of a king (1b).Скоро все разошлись по домам, различно толкуя о причудах Вулича и, вероятно, в один голос называя меня эгоистом... (Лермонтов 1). Soon everyone left, each giving his own interpretation of Vulic's eccentric behaviour on the way home, and, probably, unanimously branding me an egoist... (1b).Когда маршал Брежнев начал издавать свою трехтомную мифологию, все советские классики, секретари Союза писателей, Герои Социалистического Труда и лауреаты в один голос устно и печатно объявили книги маршала неподражаемыми шедеврами... (Войнович 1). When Marshal Brezhnev began to publish his three-volume book of mythology, all the leading lights of Soviet literature, the secretaries of the Writers' Union, the heroes of socialist labor, and all the other prize winners were unanimous in declaring, both verbally and in print, that these books were inimitable masterpieces... (1a).Тут все, кроме Чунки, стали в один голос утверждать, что лошади здесь подняться не смогли бы... (Искандер 3). Now everyone but Chunka began to affirm in unison that the horses could never have climbed this bank... (3a). -
19 К-103
НА ВСЮ (ПОЛНУЮ) КАТУШКУ highly coll PrepP these forms only adv (intensif) fixed WO1. (one does sth. or, less often, sth. is operating) to one's or its full capacity, to the fullest extent possibleto the fullestto the max giving it all (everything) one's got giving it one's best shot going (the) whole hog with might and main (in refer, to volume or capacity) (at) full blastжить - - make the most of one's lifelive life to the fullestвеселиться (праздновать) \К-103 \К-103 live (whoop) it uphave the time of onefe life (in limited contexts) have a big bash (of a party) be in full swingвлюбиться \К-103 = be (fall) head over heels in lovefall for s.o. hook, line, and sinkerвысказаться - - hold nothing backleave nothing unsaid.Он мог опять привести ее к себе, в свою комнату....Но сдерживала примитивная мужская осторожность. Возобновить отношения - да. Но не на полную катушку (Рыбаков 2). ( context transl) He'd be able to take her to his room again....But he was restrained by a primitive male cautiousness. They would rekindle their affair, fine, but this time he wasn't going to get in too deep (2a).2. наказать кого, взыскать с кого, влетело, досталось кому - и т. п. (to punish s.o., s.o. is punished etc) extremely severely: X-a наказали (X-y влетело) \К-103 - X got (they gave X) the full treatment (the works)X got it (they gave it to X) (but) good they went hard on X X was shown (they showed X) no mercy they threw the book at X.«Воровал мой оголец, как ни попадя ( ungrammat = всё, что попадётся). Я тряпьё на базар таскала. Сколько верёвочке ни виться... Он подельников выгораживал, всё на себя взял, ему на всю катушку...» (Максимов 3). "Не stole everything he could lay his hands on, this man of mine. I used to take it all down to the market to sell. It caught up with us in the end....He wouldn't squeal on his mates, he took all the blame, so they gave him the full treatment.." (3a). -
20 в голос
• В ГОЛОС[PrepP; Invar; adv]=====1. в голос кричать, плакать и т.п. substand (to scream, cry etc) at a great volume, so that everyone can hear:- (yell <shout etc>) at the top of one's voice < lungs>;- (weep <wail, lament etc>) loudly;- (cry) aloud.♦ "Ах ты, мошенник эдакий! Ведь я тебе кричал в голос: сворачивай... направо! Пьян ты, что ли?" (Гоголь 3). "Неу you, damned fool, I was hollering to you at the top of my voice. Keep to the right!... Are you drunk, or what?" (3c).♦ [Гладышев] толкнул Нюру ногой в живот. Нюра упала в борозду и завыла в голос (Войнович 2). [Gladishev] gave Nyura a shove in the stomach with his foot. Nyura fell back into a furrow and began howling at the top of her lungs (2a).♦ Плача в голос, обращаясь к умершему отцу, растрёпанная и опухшая, горько сетовала она по-бабьи на свою нескладную судьбину, что некому её ни понять, ни приветить... (Айтматов 2). Weeping loudly, all dishevelled and with tear-swollen eyes, she deplored her fate, as women will, complaining to her dead father that no one understood or appreciated her... (2a).2. в голос ответить, воскликнуть и т.п. obs (to answer, exclaim sth. etc) all together, simultaneously:- in unison;- in chorus.♦ "Ну что, дураки... зачем вы вздумали бунтовать?" - "Виноваты, государь ты наш", - отвечали они [мужики] в голос (Пушкин 2). "Well, fools...what made you rebel?" "We're guilty, master," they [the peasants] answered in unison (2a).3. в голос утверждать, повторять что и т.п. obs (to assert, repeat etc sth.) showing complete accord:- unanimously;- in unison;- as one.Большой русско-английский фразеологический словарь > в голос
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Back volume — Прежний или предшествующий том (многотомника) … Краткий толковый словарь по полиграфии
Back to Mine — is a series of mix albums, usually (though not always) mixed by renowned DJs or composers of electronic music. The compilations usually feature artists other than the artist compiling the album, and are based on what the artist would play at home … Wikipedia
Back to Methuselah — (A Metabiological Pentateuch), by George Bernard Shaw consists of a preface (An Infidel Half Century) and a series of five plays: In the Beginning: B.C. 4004 (In the Garden of Eden), The Gospel of the Brothers Barnabas: Present Day, The Thing… … Wikipedia
Volume rendering — is a technique used to display a 2D projection of a 3D discretely sampled data set.A typical 3D data set is a group of 2D slice images acquired by a CT or MRI scanner.Usually these are acquired in a regular pattern (e.g., one slice every… … Wikipedia
Back In Memphis — Альбом Элвиса Пресли Дата выпуска 14 октября … Википедия
Back in Memphis — Альбом Элвиса … Википедия
Back in the USSR — Back in the U.S.S.R. Back in the U.S.S.R. Chanson par The Beatles extrait de l’album The Beatles Sortie 22 novembre 1968 … Wikipédia en Français
Volume license key — (VLK) is a term used by many computer software companies to denote the product key used when installing software licensed under volume licensing, which allows a single product key to be used for multiple installations.[citation needed] This form… … Wikipedia
Volume ray casting — Volume ray casting, sometimes called volumetric ray casting, is an image based volume rendering technique. It computes 2D images from 3D volumetric data sets. Volume ray casting, which processes volume data, must not be mistaken with ray casting … Wikipedia
Back to Basics (Christina Aguilera album) — Back to Basics Studio album by Christina Aguilera Released August … Wikipedia
Volume 1 (CKY album) — Volume 1 Studio album by CKY Released February 27, 1999 … Wikipedia